Friday, December 11, 2009

Jouluasiointia - Christmas errands

Viisi pitkää khmer-opiskelupäivää ja liian lyhyttä yöunta takana - mitä tapahtuu kun mies lähtee ajelemaan mopolla?

No ei kuitenkaan kolaria tai kaatumista (tällä kertaa) mutta seikkailua kuitenkin.

Poliisisetä pysäytti isossa risteyksessä ja väitti, että Tane ajoi punaisia päin.
Tane ei moisia valoja kyllä risteyksessä edes nähnyt.
Poliisisetä toitotti, että "I fine you, I fine you" - eli, "minä sakotan sinua" (kuulostaa huolestuttavasti myös "minä etsin ja löydän sinut"...)
Poliisisetä ehdotti (huom. sanavalinta) 10 USD "sakkoa".
Tane tinki "sakon" alas 1 USD. (Ei paha!)

Sen sijaan ensimmäinen käynti postitoimistossa ei ollut yhtä sujuva.
Pieni pino joulukortteja (huom. oikeasti pieni, eli n. 5 kirjekuorta) ja kaksi paksumpaa pakettia, yhteensä aika erikoisen monta dollaria.
Postitäti ei innostunut Tanen pyynnöstä saada "ostoksistaan" tarkka kuitti.
Tane neuvotteli sitten yleispiirteisen kuitin.
Täti antoi kuitin.
Täti ei innostunut Tanen pyynnöstä liimata postimerkit paketteihin hänen silmien edessä.
Täti ei liimannut postimerkkejä.

Joulun postisuojelusenkelit liidelköön joulutervehdystemme kanssa - kovasti toivoisimme pienet yllätykset läheisillemme.

-

Looks like we have at least one keen international guest frequenting our blog, based on requests to keep translating these daily columns ASAP! Fantastic!

So... On Friday, 5 long days of Khmer lessons and too little sleep - what happens when the hubby gets on his moto for a ride about town?

No crashes, no accidents (this time), but lots of adventure nonetheless.

Mr. Policeman stopped Tane at a big intersection and adamantly claimed Tane had driven through a red light.
Tane hadn't even noticed they had lights at that crossing.
Mr. Policeman chimed: "I fine you, I fine you!" (which sounded suspiciously like "I FIND you...")
Mr. Policeman suggested (note choice of words) a fine of 10 USD.
Tane bargained the "fine" down to 1 USD. Not bad, eh?!

Instead the first visit to the post office wasn't equally smooth riding.
A thin stack of postcards (really, it was thin, just c. 5 envelopes) and two fatter packages apparently cost quite a bit of money to send.
Mrs. Post(wo)man wasn't enthused by Tane's request for a receipt.
Tane negotiated a receipt - wasn't able to get the minute details on it but he got some sort of a transcript of what happened there at the "prai sinei".
Mrs. Post(wo)man gave the receipt but refused Tane's request/demand that she stick the stamps on the mail in front of his eyes.
Mrs. Post(wo)man did not stick the stamps on while Tane was there.

So, may the angels watching over Christmas mail keep a close eye on what we "sent" - we really do wish our small surprises reach our families back home.

No comments:

Post a Comment