Upu paikalliselle naiselle: "Peil chnäm jen pdai njom mian kuah kbaal," eli "Kiinalaisen uuden vuoden aikaan miehelläni on aivot."
Siis SYNTYMÄPÄIVÄ!!!
Eli toinen khmer sana, josta en niin kovasti pidä kyseisestä syystä: "kuah kumnaut"
-
The day before yesterday, in a tuktuk,
Upu to a local woman: "Peil chnäm jen pdai njom mian kuah kbaal," ie. "At the time of the Chinese New Year my husband has a brain."
I mean BIRTHDAY!!!!
Another word I'm not such a fan of, for above reason: "kuah kumnaut"
No comments:
Post a Comment