"Nek luk" - street vendor, katukauppias
"Kätjrung" - street corner, kadunkulma
"Töy psar" - going to the market, torille menossa
"Nek somaat plöy" - street sweeper, kadunlakasija
Natural trash, coconut shells / Luonnollista roskaa, kookospähkinöiden kuoria
"S'tanii laan turih" - bus station, bussiasema
"Kruah thänäk jarajaa" - traffic accident, liikenneonnettomuus
...vai pitäisikö sanoa, että kananmunamatkailua?
...or should we say riding on eggshells?
No comments:
Post a Comment